2_ ئایا ئهوه راسته كه پێغهمبهر صلى الله عليه وسلم له كاتى نوێژدا كه له دهرگا دراوه دهرگاكهى كردۆتهوه و چۆتهوه ناو نوێژهكهى؟
سروه عبدالواحد_ بةريتانيا
بهلێ راسته و لهفهرموودهیهكی دروست و سهحیحدا ئیبنو حیببان ئهو رووداوه باس دهكات كه
حهزرهتی عائیشه خوالێی رازی بێ دهفهرموێ: دام لهدهرگا، پێغهممهریش صلى الله عليه وسلم نوێژی سوننهتی دهكرد، دهرگاكهشمان كهوتبوه قیبلهوه پێغهممهر صلى الله عليه وسلم بهلای راستا بوو، یا بهلای چهپابوو رۆیشت دهرگاكهی كردهوه، و پاشان گهرایهوه بۆ ناو نوێژهكهی خۆی.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدِ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى بَكْرٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا بُرْدٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ : جِئْتُ وَ رَسُولُ اللَّهِ-صلى الله عليه وسلم- يُصَلِّى فِى الْبَيْتِ وَالْبَابُ مُغْلَقٌ عَلَيْهِ، فَمَشَى حَتَّى فَتَحَ لِى ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مَكَانِهِ - قَالَتْ - وَالْبَابُ فِى الْقِبْلَةِ. لَفْظُ حَدِيثِ بِشْرٍ وَفِى حَدِيثِ عَلِىِّ بْنِ عَاصِمٍ قَالَتْ : كَانَ الْبَابُ فِى قِبْلَةِ مَسْجِدِنَا هَذَا ، فَاسْتَفْتَحْتُ الْبَابَ فَمَشَى النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- وَهُوَ يُصَلِّى حَتَّى فَتَحَ الْبَابَ ثُمَّ رَجَعَ رَاجِعًا يَعْنِى إِلَى مَكَانِهِ. السنن الكبرى وفي ذيله الجوهر النقي: 2/ 265.
ئهم فهرمودهیه لهكۆمهڵێ كتێبی فهرمودهدا باسكراوه، وهك: مسندأبي يعلى: 7/374. و موارد الظمآن إلى زوائد ابن حبان:1/141، و سنن البيهقي الصغرى. و صحيح ابن حبان: 6/119. و في تعليقه على هذالحيث في صحيح ابن حبان قال شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح...